AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

miércoles, 21 de enero de 2009

En el mar

رَسَمَتْ رِيم البَحْر
rasamat rim al bahr
dibujó Rim el mar (Rim es un nombre de mujer)

جَلَسَتْ ماما
Se sentó Mamá.
(Yalasat mama)

لَعِبَ خالِد
la3iba jaled
Jugó Jaled (Jaled es Nombre propio)

البَحْرُ أزْرَق
el mar (es) azul
al bahru azraq

No hay comentarios: