AHLAN WA SAHLAN
En este blog de árabe iré poniendo recursos y lecciones para ayudar al estudio de la lengua árabe fusha.
Para que no os perdais, mis lecciones estaran organizadas en las siguientes secciones:
fonologia - estudio de la lecto-escritura
gramatica -estudio del nombre
-estudio del verbo
sintaxis -estudio de la frase

El árabe "fusha" significa el "árabe claro" y se utiliza éste término para diferenciar el árabe estándar que se utiliza en todos los países de habla árabe del árabe dialectal que se utiliza en cada región.
Viene del verbo fasuha (فَصُحَ) que signifíca: ser claro, ser puro, o ser comprensible el habla. Entonces el árabe fasíh (فصيح) es tan claro de pronunciación y tan comprensible que no deja lugar a duda o confusión.

domingo, 20 de agosto de 2017

Plazo terminado



Plazo terminado para participar en el concurso. Todos los que habeis participado teneis que haber recibido un número, si no es así, teneis hasta este miércoles día 23 para reclamar. A partir del jueves diré el ganador.

martes, 15 de agosto de 2017

Que debe decir el niño musulmán 13

Dibujos: Ahmed Reda Kamel
Traducción: Gamal Abdel Rahman, Universidad de Al-Azhar

Plagaria al salir de casa  عِند الخُرُوجِ


بسمِ الله تَوَكّلْتُ علَى الله ، اللَّهمَّ إنِّى أعُوذُ بِكَ أنْ أضِلَّ أوْ أُضَلَّ ، أوْ أزِلَّ أوْ أُزلَّ ، أوْ أظْلِم أوْ أظْلَمَ ، أوْ أجْهَلَ أوْ يُجْهَلَ عَلَىَّ

Bismail-lah tawakkaltu alal-lah. Allahumma inni a-udhu bika an adil-la au udal, au azil-la au uzal, au azlima au uzlam, aw ayhala au yuyhala alai.
(En el nombre de Allah. En Él pongo mi confianza. Oh, Allah, busco Tu protección para no extraviarme ni dejarme conducir por el mal camino; para que no yerre ni me hagan errar; para que no abuse de otros ni otros abusen de mi; y para que no trate mal a nadie ni nadie me trate mal a mi)

lunes, 14 de agosto de 2017

Ejercicio de la lección 1 de sintaxis

Ejercicio de la lección 1 de sintaxis

 
EJERCICIOS DE LA LECCION
 
1-CONJUGA EN SUBJUNTIVO EL VERBO ESTUDIAR دَرَسَ
 
2- EN EL SAGRADO CORAN ENCONTRAMOS MUCHAS FRASES EN SUBJUNTIVO. INTENTA TRADUCIR ESTAS E IDENTIFICA EN SU CASO EL VERBO EN SUBJUNTIVO.
 
وَمَا أمِرُوا إلاّ لِيَعْبُدُوا الله
أ يَحْسَبُ أنْ لَّنْ يَقْدِرَ عَليهِ أحَد
وَالمُشْرِكِينَ مَنفَكينَ حَتَّى تَأتِيَهُمُ البَيِّنَة
إنَّهُ ظَنَّ أنْ لَّنْ يَحُورَ
بَلْ يُرِيدُ الإنْسَنُ لِيَفْجُرَ أمامَهُ
 
3-TRADUCE AL ARABE ESTAS FRASES:
 
LES ORDENÉ A ELLOS DOS QUE SE SENTARAN
¿LES ABRISTE LA PUERTA PARA QUE ENTRARAN DONDE ESTAMOS?
SALIERON LOS HOMBRES PARA IRSE AL MERCADO
OS PIDIÓ EL DIRECTOR QUE OS PRESENTARAIS ANTE EL

Solución al ejercicio AQUI

jueves, 3 de agosto de 2017

Que debe decir el niño musulmán 12

Dibujos: Ahmed Reda Kamel
Traducción: Gamal Abdel Rahman, Universidad de Al-Azhar

Plagaria a entrar en casa  عِند دُخُولِ البَيْتِ


اللَّهُمَّ إِنِّي أَسأَلُكَ خَيْرَالمَوْلَجِ وَخَيْرَ المَخْرَجِ ، بِسْمِ اللهِ وَلَجنا ، وَبِسْمِ اللهِ خَرَجْنا ، وَعَلَى اللهِ رَبَّنَا تَوَكَّلْنَا 

"Allahumma inni asalika jair al maulay wa jairal majray. Bismillah walayna wabismillah jarayna wa alal-lahi rabina tawakkalna"
(Oh Allah, te suplico que me concedas la mejor entrada y la mejor salida. En el nombre de Allah hemos entrado; en Su nombre hemos salido y de Allah Nuestro Señor dependemos)

martes, 1 de agosto de 2017

Ejercicio de la lección 28 de morfología

Ejercicio de la lección 28 de morfología

EJERCICIOS DE LA LECCIÓN
1-EN ESTA HAYA DEL CORÁN HAY UN VERBO CUADRILITERO, LOCALIZALO Y DÍ EN QUE TIEMPO, GENERO, NUMERO Y PERSONA ESTÁ.
2-TRADUCE LA FRASE
الذّي يُوَسْوِسُ في صُدُورِ النَّاس

Solución al ejercicio: AQUI
 

domingo, 30 de julio de 2017

Ejercicios de la lección 27 de morfología

Ejercicios de la lección 27 de morfología

EJERCICIOS DE LA LECCION
 
ESTUDIA LOS SIGUIENTES VERBOS DERIVADOS DE LA FORMA OCTAVA Y NOVENA Y PRACTICA LA CONJUGACIÓN.
 
اِسْوَدَّ ISUADDA - ENNEGRECERSE
اِصْفَرَّ ISFARRA - AMARILLEARSE
اِغْبَرَّ IGBARRA - HACERSE CENICIENTO
اِبْيَضَّ IBIADDA- ENBLANQUECERSE
اِخْضَرَّ IJDARRA - ENVERDECERSE
اِرْبَدَّ IRBADDA - HACERSE GRIS
اِسْتَعْمَلَ ISTA^MALA - USAR
اِسْتَغْفَرَ ISTAGFARA - PEDIR PERDON (A DIOS)
اِسْتَنْشَقَ ISTANSHAQA - RESPIRAR
اِسْتَخْرَجَ ISTAJRAYA - EXTRAER
اِسْتَسْلَمَ ISTASLAMA - SOMETERSE
اِسْتَرْحَمَ ISTARHAMA - IMPLORAR

martes, 25 de julio de 2017

Concurso Al shafii

Cuarto libro en formato de cuento que rifo de esta serie dedicada a sabios del islam, en este caso el libro está dedicado al iman Al Shafii.


Son en total 12 páginas y la lectura es fácil pues incluye las vocales breves.



Para participar teneis que responder a la siguiente pregunta:
¿Donde nació este sabio del Islam?

1-En Córdoba.
2-En Gaza.
3-En Eritrea.

Mandarme la respuesta a lenguaarabe@yahoo.es  con el asunto: concurso Al shafii si poneis otro asunto en el mensaje puedo no leerlo o llegarme a spam. En el mensaje teneis que ponerme además de la respuesta, si quereis, vuestros datos de envio por si ganais saber donde mandarlo. Si no mandais vuestros datos el ganador tendrá luego solo 5 dias para mandarlos, caso contrario lo vuelvo a rifar.
Cada participante que me escriba con la respuesta correcta recibirá un número para el sorteo. Tardo a veces en contestar pero paciencia que responderé a todos antes del final del plazo.

Plazo de participación: Hasta el domingo 20 de Agosto
Despues de esa fecha no admitiré mas participaciones

El concurso es internacional y el ganador será elegido al azar por Random Org.



lunes, 24 de julio de 2017

Que debe decir el niño musulmán 11

Dibujos: Ahmed Reda Kamel
Traducción: Gamal Abdel Rahman, Universidad de Al-Azhar

El saludo del Islam
تَحِيَّةُ الإسْلام


السَّلامُ عَلَيْكُم -
 وعَلَيْكُمُ السَّلامُ ورَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُه -
-Assalamu alaikum (la paz sea con vosotros)
-Wa alikum assalam warahmatullahi wabarakatuh (Que sea con vosotros la paz, la misericordia y las bendiciones de Alah)

domingo, 23 de julio de 2017

Ejercicio de la leción 26 de morfología

Ejercicio de la lección 26 de morfología

EJERCICIOS DE LA LECCION
 
ESTUDIA LOS SIGUIENTES VERBOS DERIVADOS DE LAS FORMAS SEXTA Y SÉPTIMA Y PRACTICA LA CONJUGACIÓN
 
اِنْعَدَمَ INÄDAMA - PERDERSE
اِنْغَلَقَ INGALAQA-  SER CERRADO
اِنْفَتَحَ INFATAHA - SER ABIERTO
اِنْقَرَضَ INQARADA - EXTINGUIRSE
اِنْكَسَرَ INKASARA - ROMPERSE
اِنْشَرَحَ INSHARAHA - ESTAR A GUSTO
اِسْتَمَعَ ISTAMAÄ - ESCUCHAR
اِنْتَصَرَ INTASARA - TRIUNFAR
اِنْتَظَرَ INTADHARA - ESPERAR
اِبْتَدَأ  IBTADAA - EMPEZAR
اِجْتَمَعَ IYTAMAÄ - REUNIRSE
اِرْتَفَعَ IRTAFAÄ - ELEVARSE

sábado, 22 de julio de 2017

El pájaro de fuego. Página 9

Traducido por Ricardo



EL PÁJARO DE FUEGO

Página 9

Lo atraparon los centinelas y lo condujeron ante el emperador Afrún que

estaba muy enfadado. Y gritó enojado:

¿Por qué intentaste robarme el pájaro?”

Respondió Iván mientras bajaba la cabeza:

Su majestad, este pájaro robó las manzanas de oro de mi padre y él me

pidió que lo atrapara.”

Y dijo el emperador:

¿Y por qué no viniste a mí y me lo pediste? A lo mejor te lo hubiera dado,

pero ahora proclamaré ante toda la gente que eres un ladrón.

Permaneció en pie Iván avergonzado y sumiso y percibió esto el emperador

que le dijo:

Te perdonaré si me haces un recado (servicio). En el reino vecino, hay un


caballo con una crin de oro. Si me lo traes, te daré el pájaro de fuego.”


Oir el audio:



viernes, 21 de julio de 2017

Ejercicio de la lección 25 de morfología

Ejercicio de la Lección 25 de morfología

EJERCICIOS DE LA LECCION
 
ESTUDIA LOS SIGUIENTES VERBOS DE LA FORMA CUARTA Y QUINTA Y PRACTICA LA CONJUGACIÓN
 
تَصَدَّقَ TASADDAQA - DAR LIMOSNAS
تَصَوَّرَ TASAUARA - IMAGINAR
تَعَلَّمَ TAÄLLAMA - APRENDER
تَغَلَّبَ TAGALLABA - VENCER
تَوَضَّأ TAUADDAA - HACER LA ABLUCIÓN
تَجَشَّمَ TAYASHSHAMA - SUFRIR
تَحَمَّلَ TAHAMMALA - AGUANTAR
تَخَرَّجَ TAJARRAYA - GRADUARSE
تَطابَقَ TATABAQA - COINCIDIR
تَنَاوَلَ TANAUALA - TOMAR
تَناوَبَ TANAUABA -ALTERNAR
تَهاوَنَ TAHAUANA - DESCUIDAR
تَبادَلَ TABADALA - PERMUTAR
تَسابَقَ TASABAQA - COMPETIR
تَشابَهَ TASHABAHA - SEMEJARSE
تَصالَحَ TASALAHA - RECONCILIARSE
 

jueves, 20 de julio de 2017

El pájaro de fuego. Página 8

Traducido por Ricardo


EL PÁJARO DE FUEGO
Página 8

Y dijo el lobo en voz baja:

“ Encontrarás el pájaro de fuego ahí. Pero guárdate de tocar la jaula del

pájaro. Hagas lo que hagas, no la toques!”

Escaló Iván el muro y he aquí delante suya el bello pájaro de fuego en una

jaula de oro. Se llenó Iván de entusiasmo y olvidó la advertencia del lobo y

se apresuró a coger la jaula.

Al momento, resonaron las voces de los mozos del emperador y acudieron

los centinelas de todas partes gritando:


¡Al ladrón! ¡Al ladrón!”


Oir el audio:

miércoles, 19 de julio de 2017

El pájaro de fuego. Página 7

Traducido por Ricardo




EL PÁJARO DE FUEGO

Página 7

Ahora, Iván tenía que ir a pie y anduvo durante mucho tiempo hasta que el

cansancio pudo con él y pasó la noche convencido de que nunca encontraría

el pájaro de fuego.

Finalmente, se sentó a descansar y, de repente, apareció ante él el lobo por segunda vez y le dijo:

Lo siento por haber espantado tu caballo, pero tú habías leído la

inscripción! Ahora, te veo apurado, pero, si lo deseas, te llevaré al lugar

que quieres.”

Y le respondió Iván:

“ Ando buscando el pájaro de fuego que robó las manzanas de oro de mi

padre.”

Y dijo el lobo grisáceo:

“ Conozco el lugar donde vive este pájaro. Es propiedad del emperador

Afrún. Súbete a mi espalda y te llevaré hasta él.”

Montó el lobo a Iván y partió con él a través del bosque a gran velocidad.

Finalmente, se detuvo ante un elevado muro hecho de piedra que rodeaba

un palacio majestuoso.


Oir el audio:

martes, 18 de julio de 2017

Ejercicio de la lección 24 de morfología

Ejercicio de la lección 24 de morfología

EJERCICIOS DE LA LECCION

ESTUDIA LOS SIGUIENTES VERBOS DERIVADOS DE LAS FORMAS SEGUNDA Y TERCERA Y PRACTICA LA CONJUGACIÓN.
طالَعَ TALAÁ - MIRAR
قَاتَلَ QATALA - LUCHAR
قَاسَمَ QASAMA - COMPARTIR
لامَسَ LAMASA - TOCAR
مازَحَ MAZAHA - BROMEAR
بَادَلَ BADALA - INTERCAMBIAR
بَارَكَ BARAKA - BENDECIR
حَارَبَ HARABA - COMBATIR
صَادَمَ SADAMA - CHOCAR
صَالَحَ SALAHA  - RECONCILIAR
ضَارَبَ DARABA - PELEAR
أظْلَمَ ADHLAMA - OSCURECER
أغْلَقَ AGLAQA - CERRAR
أفْهَمَ AFHAMA - HACER ENTENDER
أقْسَمَ AQSAMA - JURAR
ألْبَسَ ALBASA-  VESTIR A ALGUIEN
ألْهَمَ ALHAMA - INSPIRAR
أوْقَدَ AUQADA - ENCENDER
أبْعَدَ ABÁDA - ALEJAR
أرْسَلَ ARSALA - ENVIAR
أصْلَحَ ASLAHA - CORREGIR
أسْرَعَ ASRAÁ - DARSE PRISA